Избранное #1

104

Шарль Бодлер,
«Тревожное небо»

Твой взор загадочный как будто увлажнен.
Кто скажет, синий ли, зеленый, серый он?
Он то мечтателен, то нежен, то жесток,
то пуст как небеса, рассеян иль глубок.
Ты словно колдовство тех долгих белых дней,
Когда в дремотной мгле душа грустит сильней,
И нервы взвинчены, и набегает вдруг,
будя заснувший ум, таинственный недуг.
Порой прекрасна ты, как кругозор земной
под солнцем осени, смягченным пеленой.
Как дали под дождем, когда их глубина
лучом встревоженных небес озарена!
О, в этом климате, пленяющем навек, —
в опасной женщине, — приму ль я первый снег,
и наслаждения острей стекла и льда
найду ли в зимние, в ночные холода?

Перевод В. Левика, 1857

В качестве иллюстрации использована работа американского художника Брэндона Глейзера/Brandon Glazier.

Добавить комментарий